¿Debe el líder favorecer el aprendizaje de sus colaboradores?
Te comparto una mirada que tenemos acerca del líder….
Un líder HACE QUE LAS COSAS PASEN. Como líderes, tenemos el desafío de desarrollar a los equipos para maximizar su productividad y su efectividad.
Para desarrollar a una persona y favorecer su aprendizaje, existen varios niveles, te compartiré los dos primeros. Observa con atención en cuál de ellos te ubicas.
El aprendizaje de primer orden, es el más intuitivo y conocido, consiste en proponer al Colaborador, que realice ciertas acciones para generar un resultado específico, por ejemplo… ¿Cuál te parece que puede ser?
Realizar un saludo inicial determinado, hacer una pausa estratégica, pedir el pago por total de la deuda, etc., pero esto no necesariamente da los resultados esperados, entonces, como líderes detectamos el desvío y proponemos al colaborador, otras acciones, por ejemplo que le diga: los beneficios de pagar, o los perjuicios de no pagar, o qué le pregunté por ejemplo si puede vender algo para conseguir dinero o pedirse prestado a alguien, que son distintas acciones que en nuestra experiencia han dado resultado en el pasado y en otros colaboradores, pero en este caso, no resultan, entonces propones otras acciones y así se va repitiendo el ciclo por mucho tiempo y muchas veces, sin lograr los resultados
¿Te ha pasado esto alguna vez? ¿En este momento te sucede?
Entonces aparece la necesidad de conocer y aplicar el aprendizaje de segundo orden. Aquí se toma en cuenta a la persona que actúa, con sus creencias como motor, con sus emociones como combustible.
¿Qué le provocará al colaborador hacer estas acciones? ¿Por qué no alcanza los resultados esperados?. Cuando logramos incluir todo esto en la ecuación y lo acompañamos, el colaborador empieza a generar este aprendizaje de segundo orden y los resultados comienzan a aparecer.
¿Cómo se te ocurre mejorar la comunicación con tu equipo?
En el proceso de comunicación entran en juego muchas variables, una de ellas es el lenguaje, el verbal y el no verbal.
En qué consiste cada uno:
Los “patrones de lenguaje” o también llamado “lenguaje verbal” son las palabras que se usan al hablar, las metáforas que utiliza el colaborador, los tiempos verbales en que habla, etc.
¿Escuchaste sobre el lenguaje no verbal?
El lenguaje no verbal está compuesto por dos partes:
- La “postura corporal”, también llamada “lenguaje corporal” tiene relación con la posición que toma, por ejemplo: se cruza de brazos y tira para atrás, Mira de costado, baja la cabeza, sube la cabeza, se acerca, se aleja, se toca el cuerpo, etc
- También la tonalidad, el ritmo y la velocidad del hablar, no es lo mismo una persona que habla en un tono alto o que cuando habla lo dice en un tono bajo, o lo hace con un ritmo particular por ejemplo cuando va a hablar se toma su tiempo y luego expresa aquello que quiere decir. Identificas la diferencia?
Todas estas características juntas, determinan la comunicación, esto es importante, pues comunicar, como mencioné recién, es condición fundamental y necesaria para que ocurra el aprendizaje.
Cómo se puede dar la comunicación?
Puede ser frente a frente, por teléfono, escrita, con imágenes (por ejemplo todos o emojis), etc.
Te comparto una curiosidad… sabías que el lenguaje corporal ocupa aproximadamente el 55% del total de la comunicación? Es decir que más de la mitad de lo que se comunica tiene que ver con la postura corporal, en caso de que este hablando con la persona frente a frente.
El tono de voz la manera en que utilizo mi voz imparten un 38% de la comunicación y sacando cuentas, podrán deducir que solamente el 7% de la misma es lenguaje verbal, es decir las palabras que se utilizan.
Qué opinas sobre esto? Crees que es posible?
Analicemos un ejemplo, le pregunto a un colaborador: ¿entonces vas a realizar las acciones que acordamos hoy?
Y el colaborador me responde de estas tres formas:
- Si, por supuesto que lo haré!!!
- Siiii, por supuestooooo que lo hareeee
- SI; POR SUPUESTO QUE LO HARÉ…
🤔 ¿Qué notas en cada uno de los casos?…
En los tres casos, las palabras dichas, fueron las mismas (comunicación verbal), pero en los 3 casos se comunicó algo completamente diferente.